Keine exakte Übersetzung gefunden für طعن استثنائي

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch طعن استثنائي

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • (d) File an extraordinary appeal with the Supreme Court against a judgement of the High Administrative Court;
    (د) تقديم طعن استثنائي أمام المحكمة العليا ضد حكم صادر عن المحكمة الإدارية العليا؛
  • Objections may also be raised in the same manner before the Council of State.
    وقد نص القانون على إمكانية القيام بالطعن الاستثنائي ذاته أمام مجلس الدولة.
  • Referral by way of objection: given the very limited number of authorities or instances that can trigger referral by way of proceedings, the legislature sought to “democratize” access to the Constitutional Council through the mechanism of referral by way of objection.
    الطعن الاستثنائي: نظراً إلى أن السلطات أو الهيئات التي يمكنها القيام بالطعن الأصلي محدودة للغاية، توخى المشرع إضفاء الطابع الديمقراطي على الوصول إلى المجلس الدستوري وذلك عن طريق آلية الطعن الاستثنائي.
  • Thus, the Government would submit the Committee's views to the Chancellor of Justice, in order for an assessment of whether there still are grounds for extraordinary appeal.
    وبناءً عليه، ستقدم الحكومة آراء اللجنة إلى مستشار العدل بهدف تقييم ما إذا كانت ثمة أسس للجوء إلى الطعن الاستثنائي.
  • Under the Law of 29 June 1995 on the Amendment of the Code of Criminal Procedure, a new appellate measure - cassation - has been introduced to replace extraordinary appeal.
    وبموجب القانون الصادر في 29 حزيران/يونيه 1995 بشأن تعديل قانون الإجراءات الجنائية، بدأ العمل بإجراء طعن جديد - هو النقض - ليحل محل الطعن الاستثنائي.
  • As to the reconsideration of the author's claims, under the Finnish legal system a final judgement may be challenged by means of so-called extraordinary appeal which are provided for in Chapter 31 of the Code of Judicial Procedure.
    أما فيما يتعلق بإعادة النظر في ادعاءات صاحب البلاغ، فإن النظام القانوني الفنلندي يجيز الطعن في حكم نهائي عن طريق اللجوء إلى ما يسمى الطعن الاستثنائي الذي ينص عليه الفصل 31 من قانون الإجراءات القضائية.
  • On 14 February 2007, the Supreme Court rejected an extraordinary appeal by the author stating that if the author was not entitled to property restitution under the relevant laws, she was neither entitled to claim ownership according to the Civil Code.
    وفي 14 شباط/فبراير 2007، رفضت المحكمة العليا الطعن الاستثنائي الذي تقدمت به صاحبة البلاغ، وذكرت أنه لو كان لا يحق لصاحبة البلاغ استرجاع الممتلكات بموجب القوانين ذات الصلة، فلا يحق لها كذلك المطالبة بالملكية وفقاً للقانون المدني.
  • Apart from that, there are also extraordinary appeal procedures, which allow for the control of final judgements in court proceedings (cassation and reopening of proceedings in criminal procedure and instituting proceedings de novo in civil procedure; cassation in civil procedure belongs to ordinary appeal procedures).
    وبالإضافة إلى ذلك، توجد أيضاً إجراءات طعن استثنائية تتيح الرقابة على الأحكام النهائية في الإجراءات القضائية (النقض وإعادة فتح القضية في القضايا الجنائية، وإعادة المحاكمة في القضايا المدنية؛ أما النقض في القضايا المدنية فيرجع إلى إجراءات الاستئناف العادي).
  • In July, after an extraordinarily short appeals process,
    في يـوليو ، بـعد عمليات الطعن القصيرة ذات الطابع الإستثنائي
  • Giving foreigners the right to judicial review of administrative decisions made under the Foreigners Act, which considerably strengthened the legal security of foreigners, was based on a decision of the Constitutional Court of the CR (No.
    وإذا رُفض أي طلب من الطلبات يحق للأجنبي استخدام كافة سبل الاستئناف والطعن العادية والاستثنائية بموجب ذلك القانون.